>>> YOU ARE VIEWING A 200 LINE SAMPLE OF EBOOK# E00070 <<< TITLE: KING HENRY THE EIGHTH AUTHOR: WILLIAM SHAKESPEARE EBOOK: E00070 (O'Briens Book Cellar) Notes: In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all the spelling errors introduced by the printers of the time have been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they are presented herein: Barnardo. Who's there? Fran. Nay answer me: Stand & vnfold your selfe Bar. Long liue the King *** As I understand it, the printers often ran out of certain words or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u, above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . . The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day, as print was still quite expensive, and they didn't want to spend more on a wider selection of characters than they had to. You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I have mentioned in other times and places, many "scholars" have an extreme attachment to these errors, and many have accorded them a very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an assortment of these made available to him by Cambridge University in England for several months in a glass room constructed for the purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available . . .in great detail. . .and determined from the various changes, that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a variety of errors we credit him for, even though he was in/famous for signing his name with several different spellings. So, please take this into account when reading the comments below made by our volunteer who prepared this file: you may see errors that are "not" errors. . . . So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors, History of the Life of King Henry the Eight. *** Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can come in ASCII to the printed text. The elongated S's have been changed to small s's and the conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling, punctuation, capitalization as close as possible to the printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put together a spelling dictionary devised from the spellings of the Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified spellings according to this template), typo's and expanded abbreviations as I have come across them. Everything within brackets [] is what I have added. So if you don't like that you can delete everything within the brackets if you want a purer Shakespeare. Another thing that you should be aware of is that there are textual differences between various copies of the first folio. So there may be differences (other than what I have mentioned above) between this and other first folio editions. This is due to the printer's habit of setting the type and running off a number of copies and then proofing the printed copy and correcting the type and then continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but incorporated into the printed copies. This is just the way it is. The text I have used was a composite of more than 30 different First Folio editions' best pages. The Famous History of the Life of King Henry the Eight THE PROLOGVE. I Come no more to make you laugh, Things now, That beare a Weighty, and a Serious Brow, Sad, high, and working, full of State and Woe: Such Noble Scoenes, as draw the Eye to flow We now present. Those that can Pitty, heere May (if they thinke it well) let fall a Teare, The Subiect will deserue it. Such as giue Their Money out of hope they may beleeue, May heere finde Truth too. Those that come to see Onely a show or two, and so agree, The Play may passe: If they be still, and willing, Ile vndertake may see away their shilling Richly in two short houres. Onely they That come to heare a Merry, Bawdy Play, A noyse of Targets: Or to see a Fellow In a long Motley Coate, garded with Yellow, Will be deceyu'd. For gentle Hearers, know To ranke our chosen Truth with such a show As Foole, and Fight is, beside forfeyting Our owne Braines, and the Opinion that we bring To make that onely true, we now intend, Will leaue vs neuer an vnderstanding Friend. Therefore, for Goodnesse sake, and as you are knowne The First and Happiest Hearers of the Towne, Be sad, as we would make ye. Thinke ye see The very Persons of our Noble Story, As they were Liuing: Thinke you see them Great, And follow'd with the generall throng, and sweat Of thousand Friends: Then, in a moment, see How soone this Mightinesse, meets Misery: And if you can be merry then, Ile say, A Man may weepe vpon his Wedding day. Actus Primus. Scoena Prima. Enter the Duke of Norfolke at one doore. At the other, the Duke of Buckingham, and the Lord Aburgauenny. Buckingham. Good morrow, and well met. How haue ye done Since last we saw in France? Norf. I thanke your Grace: Healthfull, and euer since a fresh Admirer Of what I saw there Buck. An vntimely Ague Staid me a Prisoner in my Chamber, when Those Sunnes of Glory, those two Lights of Men Met in the vale of Andren Nor. 'Twixt Guynes and Arde, I was then present, saw them salute on Horsebacke, Beheld them when they lighted, how they clung In their Embracement, as they grew together, Which had they, What foure Thron'd ones could haue weigh'd Such a compounded one? Buck. All the whole time I was my Chambers Prisoner Nor. Then you lost The view of earthly glory: Men might say Till this time Pompe was single, but now married To one aboue it selfe. Each following day Became the next dayes master, till the last Made former Wonders, it's. To day the French, All Clinquant all in Gold, like Heathen Gods Shone downe the English; and to morrow, they Made Britaine, India: Euery man that stood, Shew'd like a Mine. Their Dwarfish Pages were As Cherubins, all gilt: the Madams too, Not vs'd to toyle, did almost sweat to beare The Pride vpon them, that their very labour Was to them, as a Painting. Now this Maske Was cry'de incompareable; and th' ensuing night Made it a Foole, and Begger. The two Kings Equall in lustre, were now best, now worst As presence did present them: Him in eye, Still him in praise, and being present both, 'Twas said they saw but one, and no Discerner Durst wagge his Tongue in censure, when these Sunnes (For so they phrase 'em) by their Heralds challeng'd The Noble Spirits to Armes, they did performe Beyond thoughts Compasse, that former fabulous Storie Being now seene, possible enough, got credit That Beuis was beleeu'd Buc. Oh you go farre Nor. As I belong to worship, and affect In Honor, Honesty, the tract of eu'ry thing, Would by a good Discourser loose some life, Which Actions selfe, was tongue too Buc. All was Royall, To the disposing of it nought rebell'd, Order gaue each thing view. The Office did Distinctly his full Function: who did guide, I meane who set the Body, and the Limbes Of this great Sport together? Nor. As you guesse: One certes, that promises no Element In such a businesse Buc. I pray you who, my Lord? Nor. All this was ordred by the good Discretion Of the right Reuerend Cardinall of Yorke Buc. The diuell speed him: No mans Pye is freed From his Ambitious finger. What had he To do in these fierce Vanities? I wonder, That such a Keech can with his very bulke Take vp the Rayes o'th' beneficiall Sun, And keepe it from the Earth Nor. Surely Sir, There's in him stuffe, that put's him to these ends: <<< END OF SAMPLE... (THE FULL EBOOK HAS 148063 TOTAL CHARACTERS) >>>