>>> YOU ARE VIEWING A 200 LINE SAMPLE OF EBOOK# E00062 <<< TITLE: KING LEAR AUTHOR: WILLIAM SHAKESPEARE EBOOK: E00062 (O'Briens Book Cellar) King Lear Notes: In addition to the notes below, and so you will *NOT* think all the spelling errors introduced by the printers of the time have been corrected, here are the first few lines of Hamlet, as they are presented herein: Barnardo. Who's there? Fran. Nay answer me: Stand & vnfold your selfe Bar. Long liue the King *** As I understand it, the printers often ran out of certain words or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u, above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . . The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day, as print was still quite expensive, and they didn't want to spend more on a wider selection of characters than they had to. You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I have mentioned in other times and places, many "scholars" have an extreme attachment to these errors, and many have accorded them a very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an assortment of these made available to him by Cambridge University in England for several months in a glass room constructed for the purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available . . .in great detail. . .and determined from the various changes, that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a variety of errors we credit him for, even though he was in/famous for signing his name with several different spellings. So, please take this into account when reading the comments below made by our volunteer who prepared this file: you may see errors that are "not" errors. . . . So. . .with this caveat. . .we have NOT changed the canon errors, of King Lear. *** Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can come in ASCII to the printed text. The elongated S's have been changed to small s's and the conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling, punctuation, capitalization as close as possible to the printed text. I have corrected some spelling mistakes (I have put together a spelling dictionary devised from the spellings of the Geneva Bible and Shakespeare's First Folio and have unified spellings according to this template), typo's and expanded abbreviations as I have come across them. Everything within brackets [] is what I have added. So if you don't like that you can delete everything within the brackets if you want a purer Shakespeare. Another thing that you should be aware of is that there are textual differences between various copies of the first folio. So there may be differences (other than what I have mentioned above) between this and other first folio editions. This is due to the printer's habit of setting the type and running off a number of copies and then proofing the printed copy and correcting the type and then continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but incorporated into the printed copies. This is just the way it is. The text I have used was a composite of more than 30 different First Folio editions' best pages. The Tragedie of King Lear Actus Primus. Scoena Prima. Enter Kent, Gloucester, and Edmond. Kent. I thought the King had more affected the Duke of Albany, then Cornwall Glou. It did alwayes seeme so to vs: But now in the diuision of the Kingdome, it appeares not which of the Dukes hee valewes most, for qualities are so weigh'd, that curiosity in neither, can make choise of eithers moity Kent. Is not this your Son, my Lord? Glou. His breeding Sir, hath bin at my charge. I haue so often blush'd to acknowledge him, that now I am braz'd too't Kent. I cannot conceiue you Glou. Sir, this yong Fellowes mother could; wherevpon she grew round womb'd, and had indeede (Sir) a Sonne for her Cradle, ere she had a husband for her bed. Do you smell a fault? Kent. I cannot wish the fault vndone, the issue of it, being so proper Glou. But I haue a Sonne, Sir, by order of Law, some yeere elder then this; who, yet is no deerer in my account, though this Knaue came somthing sawcily to the world before he was sent for: yet was his Mother fayre, there was good sport at his making, and the horson must be acknowledged. Doe you know this Noble Gentleman, Edmond? Edm. No, my Lord Glou. My Lord of Kent: Remember him heereafter, as my Honourable Friend Edm. My seruices to your Lordship Kent. I must loue you, and sue to know you better Edm. Sir, I shall study deseruing Glou. He hath bin out nine yeares, and away he shall againe. The King is comming. Sennet. Enter King Lear, Cornwall, Albany, Gonerill, Regan, Cordelia, and attendants. Lear. Attend the Lords of France & Burgundy, Gloster Glou. I shall, my Lord. Enter. Lear. Meane time we shal expresse our darker purpose. Giue me the Map there. Know, that we haue diuided In three our Kingdome: and 'tis our fast intent, To shake all Cares and Businesse from our Age, Conferring them on yonger strengths, while we Vnburthen'd crawle toward death. Our son of Cornwal, And you our no lesse louing Sonne of Albany, We haue this houre a constant will to publish Our daughters seuerall Dowers, that future strife May be preuented now. The Princes, France & Burgundy, Great Riuals in our yongest daughters loue, Long in our Court, haue made their amorous soiourne, And heere are to be answer'd. Tell me my daughters (Since now we will diuest vs both of Rule, Interest of Territory, Cares of State) Which of you shall we say doth loue vs most, That we, our largest bountie may extend Where Nature doth with merit challenge. Gonerill, Our eldest borne, speake first Gon. Sir, I loue you more then word can weild y matter, Deerer then eye-sight, space, and libertie, Beyond what can be valewed, rich or rare, No lesse then life, with grace, health, beauty, honor: As much as Childe ere lou'd, or Father found. A loue that makes breath poore, and speech vnable, Beyond all manner of so much I loue you Cor. What shall Cordelia speake? Loue, and be silent Lear. Of all these bounds euen from this Line, to this, With shadowie Forrests, and with Champains rich'd With plenteous Riuers, and wide-skirted Meades We make thee Lady. To thine and Albanies issues Be this perpetuall. What sayes our second Daughter? Our deerest Regan, wife of Cornwall? Reg. I am made of that selfe-mettle as my Sister, And prize me at her worth. In my true heart, I finde she names my very deede of loue: Onely she comes too short, that I professe My selfe an enemy to all other ioyes, Which the most precious square of sense professes, And finde I am alone felicitate In your deere Highnesse loue Cor. Then poore Cordelia, And yet not so, since I am sure my loue's More ponderous then my tongue Lear. To thee, and thine hereditarie euer, Remaine this ample third of our faire Kingdome, No lesse in space, validitie, and pleasure Then that conferr'd on Gonerill. Now our Ioy, Although our last and least; to whose yong loue, The Vines of France, and Milke of Burgundie, Striue to be interest. What can you say, to draw A third, more opilent then your Sisters? speake Cor. Nothing my Lord <<< END OF SAMPLE... (THE FULL EBOOK HAS 145308 TOTAL CHARACTERS) >>>